Ici est développé ce qui s’appelle : « Itinéraires des tablettes de l’Université de l’Illinois à Urbana, traduites par Goetze ». Il s’agit de la traduction d’écrits akkadiens sur des tablettes d’origines inconnues, entreposées à l’Université d’Urbana aux Etats-Unis. Ce sont des listes de villes de la première moitié du 2e millénaire avant notre ère. Il s’agit d’itinéraires de nature militaire : des insertions mentionnent une armée et des troupes. L’auteur a trouvé une suite logique entre les différentes listes, décrivant une seule grande boucle partant du sud de la Mésopotamie et parcourant la Haute-Mésopotamie.
Vu la totalisation finale exprimée en jours et en mois, le chiffre qui précède chaque ville est un nombre de jours : on ne sait pas s’il s’agit d’une durée de marche ou d’un nombre de jours réellement écoulés de campement et/ou d’autres activités militaires.
Le début de l’itinéraire est une remontée le long du Tigre, à partir de Larsa jusqu’à Assur.
Voici les éléments bruts traduits ; la mise en forme est :
Nbre jours : Toponyme (Suggestion de Goetze) ; proposition du blog
Quatre lignes sont manquantes en tout début. Mais le départ semble être Larsa vu que l’auteur du texte évoque un retour au point de départ.
14 : Bâbilum (Babylone) ; Babylone
5 : Sippar.edin-na (Plusieurs divisions de Sippar sont connues) ; Sippar
5 : Sippar.bad (Forteresse de Sippar)
10 : Dur-A-pil-Sin (Dur-Apil-Sin)
1 : Hibaritum (Haburatum?)
1 : Kar-Ka-ku-la-tim (Quai de Kakkulatum)
1 : Kar-x (Quai x)
4 : Makisum (Mankisum) ; Mankisum
Texte : Rassemblement de l’armée et arrivée des bateaux
1 : Hi-sa-at (Hizzat)
1 : Bul-u-x (Bulukum)
1 : Ia-ha-ab/p-ila (Yahabila)
1 : Ma-ar-me-nu-um
1 : Su-ta-x ; Possiblement Situllum
Texte : illisible, peut-être arrêt du transport fluvial
x : x-bu-um
x : As-su-ur (Assur) ; Assur
Texte illisible
1 : Ap-qum sa IM (Apqum sa IM, ville de l’ouest de Mossul) ; Apqum d’Adad
1 : Ki-is-ki-is
1 : Ia-ab/p-tu-ru-um
1 : Ta-ar-hu-us
3 : Su-pa-at-En-lil (Subat-Enlil) ; Subat-Enlil
1 : Su-na-a (Suna) ; Suna
3 : As-na-ak-ki (Asnakkum) ; Asnakkum
Texte non lu
X : la-at-tu-um
X : KIB.nun-na (Peut être Buranunna)
X : x-ba-at-tum ; Probablement Abattum
X : tu-ul-tu-ul (Tuttul) ; Tuttul
X : a-hu-na-a (Ahuna); Ahuna
1 : za-al-pa-ah (Zalpah) ; Zalpah
X : Ap-qum sa Baliha (Apqum du Balikh)
X : Harranum (Harran); Harranu
1 : Sa-hul-da
2 : Ha-zi-ri; Huzirina
1 : Ad/t-mi (Admim ou Admum dans d’autres textes)
1 : Hu-bu-ur-me-es (Probablement Hurmis)
1 : PA.MIR.US ; corrigé en Palda par J.M. Durand
1 : Tu-un-da (Peut être Dunta de textes hittites)
1 : Ku-ub-sum (Station Tigubis des tables de Peutinger ?)
1 : Pa-ak-ta-nu
1 : Kul-za-la-nu (Guzana des textes néo-assyriens ?) ; Guzana
1 : Bu-z/sa-nu-um
1 : Ma-as-me-nu-um
1 : A-la-an ; Alan
10 : As-na-ak-kum (Asnakkum) ; Asnakkum
1 : Ur-ge-es (Urgis ou Urkis) ; Urkish
26 : Su-na-a (Suna) ; Suna
1 : Ha-ar-si ; Hurasan
8 : Su-pa-at En-lil (Subat-Enlil) ; Subat-Enlil
1 : Ta-ar-hu-us
1 : Ba-bi-gi-ir-rum
1 : La-a-da-a
1 : Ka-li-zi
1 : Mar-ra-ta-a ; Mariyatum
1 : Za-ni-pa-a ; Sinamum
1 : A-du-u (Atum) ; Ta’idu
1 : Ka-mi-il-hu ; Kumulhum
9 lignes manquantes
1 : Dûr-x-x (Fort à identifier))
1 : Ma-ga-la-a ; Makilan
1 : Al-KA.MI.NI-a
2 : Sippar (Sippar) ; Sippar
13 : Bâbilum (Babylone); Babylone
1 : Ha-ap-ha-ap-pi
1 : Ip-la-ah
1 : Sa-na-sa-pi
1 : Ra-za-ma (Razama ; éventuellement Razama du Yamutbal)
1 : Larsam (Larsa) ; Larsa
Phrase finale : Un total de 6 mois et 14 jours s’est écoulé depuis mon départ.
Commentaires récents