Les annales d’Adad-Nirari II qui suivent sont des extraits de « Ancient Records of Assyria and Babylonia » de D.D. Luckenbill, en 1926.
De Gruyter a réalisé une étude sur les toponymes de ces annales en 2023 :
https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/janeh-2023-0004/html
Ces textes ont été trouvés à Assur par les archéologues allemands.
Ici sont repris :
- D’abord l’inscription dite « du quai d’Adad-Nirâri », qui contient un résumé de ses premières campagnes ;
- Puis un récit plus long et plus détaillé.
Il a été choisi de garder les orthographes des toponymes des premiers traducteurs et, entre parenthèses, de faire apparaître les désignations de l’âge du bronze les plus communes, avec l’éventuel lien vers l’article de localisation de ce blog.
Inscription sur le quai d’Adad-Nirâri (résumé de ses premières campagnes)
Adad-nirâri, le grand roi, le roi puissant, roi de l’univers, roi d’Assyrie (Assyrie), roi des quatre régions (du monde), favori d’Assur, prince exalté, qui sortit sous la tutelle d’Assur et Urta – les grands dieux, ses seigneurs, qui ont vaincu tous ses ennemis - ; fils d’Assur-din, roi de l’univers, roi d’Assyrie (Assyrie) ; petit-fils de Teglath-Phalasar, roi de l’univers, roi d’Assyrie (lien) ; arrière-petit-fils d’Assur-rêsh-ishi, roi de l’univers, roi d’Assyrie (Assyrie).
Au début de ma royauté, dans ma première année de règne, lorsque je m’assis solennellement sur le trône royal, sur l’ordre d’Assur, le grand seigneur, mon seigneur, j’ai mobilisé mes chars et j’ai marché contre Kumané (Pays de Kummanu) (1). J’ai conquis les Kumanéens (Pays de Kummanu) (1) largement répandus. Ma main a saisi Iluia, roi de Kumani (Pays de Kummanu) (1), au milieu de son palais. Ses frères, je les ai coupés en tas. J’en ai tué des multitudes. Leur butin, leurs biens, leurs bétails, leurs moutons, je les ai emportés dans la ville d’Assur (Assyrie). J’ai placé leurs dieux devant Assur, mon seigneur, comme cadeaux. Le reste de leurs troupes, qui avaient fui avant le retour de mes armes, plus tard, je les ai fait habiter une demeure paisible.
J’ai traversé le Tigre […] 40 villes […] j’en ai détruit trois, et j’en ai tué des multitudes. Leurs dieux, leurs butins, leurs biens, leurs bétails, leurs moutons, je les ai emmenés loin dans ma ville, Assur (Assyrie).
Au mois « d’Arahsamna », le quatrième jour, j’ai marché contre Kirhi (Kirhi ) […] J’ai capturé Baza (Bazu), Sarbalia (Sardaurriana), Diduala, ainsi que les villes sur la rive de la rivière Rûru, qui est dans le pays de Mehri (Mehru) (2). J’ai emporté leur butin et leurs biens et je les ai emportés dans ma ville d’Assur (Assur). J’ai emporté leur bois de Mehri (Mehru) (2) que j’ai coupé vers le bas (de la montagne).
A cette époque, le mur du quai du seuil de la ville qui est en dessous du temple d’Assur, que Adad-niriri, prêtre d’Assur, fils d’Arik-dên-ilu, prêtre d’Assur – un prince qui vécut avant moi – était tombé en ruine et avait disparu. J’ai restauré ses ruines, j’ai dégagé sa plate-forme de fondation. Je l’ai modifié jusqu’à son sommet, je l’ai reconstruit et complété, je l’ai rendu plus beau qu’avant. J’y ai inscrit et installé ma stèle commémorative. Que le futur prince qui restaure ses ruines remette mon inscription à sa place, alors Assur, le grand seigneur, entendra ses prières. Quiconque effacera mon nom et écrira son propre nom à la place, que les dieux détruisent son pays.
Le mois Kislimu, le sixième jour, l’année « de Sheim-Assur gouverneur de Kakzi » ; Gabbia-ana-Assur, gouverneur d’Assur (Pays d’Assur), Adad-ah-iddina, le préfet de la ville, les gardiens du mur du quai.
Corps principal
Puissant héros, qui marche avec l’aide d’Assur, son Seigneur, de l’autre côté du Petit Zab, aux frontières du pays des Lulumé (Les Lulubi), de Kirhi (Kirhi), et de Zamua, aussi loin que la passe du pays de Namri, et qui apporta la soumission à ses pieds l’étendu pays de Kumané (Pays de Kummanu), aussi éloigné que les pays de Mehri (Mehru) (2), Salua (Sahlala) et Uradri (Urartu), et qui a soumis Kutmuhi (Pays de Kummuhu) à son emprise dans son intégralité et l’a ajouté aux frontières de son pays. Conquérant de Karduniash dans sa totalité, qui a renversé Shamash-mudammik, le roi de Karduniash, de Ialman (Alman) jusqu’à la rivière de Dur-ilani, le pays de Lahiru jusqu’à la plaine de Salum a été ajouté au territoire Assyrien (Assyrie). J’ai conquis le pays de Der (Der d’Istaran) dans sa totalité. Arrapha (Arrapha), Lubda (Luluban), places fortes de Karduniash, je les ai restaurés dans le territoire de l’Assyrie (Assyrie).
Et je suis celui qui, pour la quatrième fois, marcha contre les pays de Nairi (Pays de Nairi) et celui qui a conquis avec ses bras Kirhi (Kirhi) qui s’étend au milieu, avec les villes de Nahu (Nahur) et Ashnahu (Asnakkum). Et qui traversa de méchantes montagnes et conquis les villes du pays de Nadbi et qui retourna le pays d’Alzi (Ullisum) en totalité de telle sorte qu’il ressembla à une ruine dévastée par une inondation. Là je pris leurs otages, et je leur imposais des tributs et des taxes.
La défaite des gens du désert, les Ahlaméens et Araméens, était accomplie.
Je reçu le tribut de Suhi (Suhum). Je revins vers les villes de Hit (Hit) et Zakku, des villes fortes d’Assyrie (Assyrie), un territoire de l’Etat. Les villes d’Arinu (Arinu), Turhu, Zaduri, la confédération de Shupre (Sipri), furent arrachées à l’Assyrie (Pays d’Assyrie).
La vieille cité d’Apku (Apqum d’Adad), que les rois qui m’ont précédé ont construite, est tombée en déchéance et s’est transformée en un mont de ruines. Cette ville je l’ai reconstruite. Depuis ses fondations jusqu’à son sommet je l’ai réparée et terminée. Je l’ai rendue magnifique et l’ai fait splendide. Je l’ai reconstruite plus grande qu’elle n’était avant. J’y ai bâti mon palace royal, une structure élevée.
Durant l’année « de Dur-mâti-Assur », j’ai marché contre le vaste pays de Hanigalbat. Nur-Adad, le Temanite (Tarmanni), rassembla ses hôtes. Dans la cité de Pa’zi, qui est au pied des monts Kasiari, nous avons dressé la ligne de bataille et nous avons combattu. De Pa’zi à Nasibina (Nasibina), j’ai accompli leur défaite. J’ai ramené une multitude de ses charriots.
Durant l’année « de Ekâia », j’ai marché contre le pays de Hanigalbat une seconde fois. A Nasibina (Nasibina) j’ai bataillé contre lui. J’ai arrosé la plaine du sang de ses guerriers. Je suis entré dans la ville d’Iaridi (lien Irridu). J’ai moissonné les récoltes de ses terres. Je repris la cité de Saraku (Saraku). J’y ai ramené du grain et de la paille.
Durant l’année « de Ninuaia », j’ai marché contre le pays de Hanigalbat une troisième fois. J’ai pris la ville de Huzirina (lien Huzirina). Ses murs je les ai aplatis. J’ai mis à mes pieds les villes aux abords des monts Kasiari, que Mamli, le Temanite (Tarmanni), avait précédemment saisies. Ses palaces étaient désormais les miens. A ce moment-là j’ai reçu les grands pagutu et les petits pagutu, des produits du pays de Tur-Adini (lien Bit-Adini) qui est situé aux rives de l’Euphrate.
Durant l’année « de Likberu », j’ai marché contre le pays de Hanigalbat une quatrième fois. Alors Mukuru, le Temanite (Tarmanni), s’effraya de la procession des grands dieux, et me força à combattre. Il avait mis sa confiance dans la ville fortifiée, dans son arc puissant, dans ses armées déployées et dans les Araméens, et a rompu le traité avec moi. J’ai rassemblé mes chars et mes armées. J’ai marché contre Gidara, que les Araméens appellent Ratammatu, et que depuis l’époque de Teglath-Phalasar, fils d’Assur-resh-ishi, roi d’Assyrie (Assyrie), prince qui m’a précédé, les Araméens ont tenu par la force. Dans la sagesse de mon cœur, telle qu’il n’en existait pas parmi les rois de mes pères, j’ai renversé les villes d’alentour. Afin de raser sa ville, j’ai creusé un fossé autour d’elle. Devant mes armes terribles, les débuts violents et puissants de mon attaque, ils prirent peur et avec un assaut puissant je pénétrai dans Ratammatu contre celui-là. Je l’ai expulsé de son palace. Il rassembla devant moi ses possessions : des pierres de cristal de montagne, ses chariots, ses chevaux, ses femmes, ses enfants, ses filles, un énorme butin. Lui et ses frères – qu’avec des liens de cuivre j’ai ligoté – je les ai ramenés à ma cité d’Assur (Assur). J’ai établi sur le pays d’Hanigalbat la grandeur et la puissance d’Assur, Mon Seigneur,
Durant l’année « d’Ada-ah-iddina, gouverneur d’Assur (lien Assur) », j’ai marché contre le pays de Hanigalbat une cinquième fois. J’ai reçu le tribut des pays.
Durant l’année « d’Adad-dân » avec toute la fureur de mes armes puissantes, je me suis dirigé contre Hanigalbat une sixième fois. Nur-Adad, le Temanite, (Tarmanni), je l’ai encerclé dans Nasibina (Nasibina). J’ai renversé 7 villes qui l’entouraient. Assur-dini-amur, le tartan, je l’ai installé à l’endroit. Un fossé, tel qu’il n’en avait jamais existé auparavant, j’ai creusé autour, à travers le rocher solide. Je l’ai fait large de 9 coudées. En bas, j’ai fait en sorte que son fond atteigne les eaux. J’ai nivelé les murs de la ville avec l’aide de mes guerriers. Ils crièrent dessus, c’était un rugissement puissant, comme celui d’une tempête violente et déferlante. Un incendie s’y déclara. […] or, ses biens, pierre précieuse de montagne, ses dieux, ses chars et des attelages de chevaux […], le bâton qu’il utilisait au combat, les chaises dorées, les plats brillants incrustés d’or, des armes incrustées coûteuses, une tente dorée, digne de sa royauté, dont je ne pouvais pas mesurer le poids […] Tout cela je l’ai emmené.
[…] vins, nourriture, friandises pour mon pays, […] les sacrifices qu’il a offerts, […] l’éclat de sa gloire surpassant les consuma tous. Les terres des rois furent ravagées.
Les montagnes tremblèrent. Le roi parla solennellement à ses nobles ainsi : « Le héros d’Assur, — la gloire de sa puissance est indescriptible – sa parole est celle de Dagan. Il est un roi qui fait de grandes choses pour sa gloire. Moi, Nur-Adad, avec mes vastes armés, comme butin, je l’ai amené devant moi. Les villes, au même rang que celles d’Assyrie (Pays d’Assyrie), je lui ai données ».
Je les ai dénombrées.
Durant la même année de la campagne qui m’a permis d’amener devant moi Nur-Adad, le Témanite (Tarmanni), avec ses armées comme butin, je l’ai emmené dans mon pays et le fit habiter à Ninive (Ninive). J’ai marché avec ses chars et ses troupes que j’ai mobilisés sur des routes difficiles, des montagnes escarpées, qui n’étaient pas adaptées à la marche de mes chars et de mes armées, dont aucun parmi les rois mes pères ne s’était approchés, dans lesquels aucun oiseau ne vole sous le ciel, contre les villes Simat et Sapinu (Appan), qui depuis le règne de Tukulti-Urta, roi d’Assyrie (Assur), fils de Salmanasar, roi d’Assyrie (Assur), un prince qui m’a précédé, avaient refusé de payer le tribut et l’impôt dû à Assur mon seigneur. J’ai assiégé Simat et Sapanu (Appan). J’ai lutté contre eux. J’ai tué des multitudes d’entre eux. J’ai fait sortir leur butin, leur propriété, leurs bétails et leurs moutons. Je les ai emmenés chez moi, à ma ville d’Assur (Assur). J’ai capturé dans leur intégralité les villes de la préfecture de Simat et Sapinu (Appan). Le reste d’entre eux, ceux qui avaient fui devant mes armes puissantes, ils descendirent et saisirent mes pieds.
J’ai reçu des cadeaux de leur part. Un lourd impôt je leur imposais.
Au mois de Simanu, le quinzième jour, durant l’année « d’Ina-ilia-alak », je me suis avancé au secours de la ville de Kumme (Kummé). J’ai offert des sacrifices devant Adad de Kumme (Kummé), mon Seigneur. J’ai brûlé les villes de Kirhi (Kirhi) (1), les ennemis de Kumme (Kummé). J’ai récolté les moissons et je les ai imposés un lourd tribut.
Au mois de Nisdnu, dans l’année « d’Adad-ia », pour la deuxième fois, je suis allé au secours de Kumme (Kummé). Sadkuri, lasabdu, Kunnu, Tapsia – villes de Kirhi (Kirhi) (1) qui se trouvent aux environs de Kumme (Kummé) – avaient retenu les chevaux qui devaient être attelés à mon joug. Ces villes que j’ai conquises, je les ai brûlées, dévastées et détruites.
Sur ordre d’Assur, le grand seigneur, mon seigneur, et Ishtar, dame de bataille et de combat, qui marche devant mon armée en expansion, au mois « de Simanu », durant la même année, pour la cinquième fois j’ai marché contre le pays d’Hanigalbat. J’ai reçu le tribut de Hanigalbat, au nord et au sud.
J’ai placé sous ma domination le vaste territoire de Hanigalbat. Je l’ai transformé en territoire de mon pays. Je l’ai soumis à ma loi.
J’ai traversé le Habur. J’ai marché contre Guzanu (Guzana) que tenait Abisalamu, du Bit-Bahiani. Je suis allé dans les cavernes qui sont situées aux sources du Habur. Grâce au puissant pouvoir de Shamash, mon Seigneur protecteur, j’ai reçu un grand nombre de ses chars, chevaux brisés sous le joug, argent, or et ses biens. Je lui imposai un tribut.
Dans ma marche, je suis resté au bord du Habur. J’ai passé la nuit à Arnabani (Tarnib). Je suis parti d’Arnabani (Tarnib). J’ai passé la nuit à Dabite (Tabatum). Je suis parti de Dabite (Tabatum) pour Shadini (Sadikanni). J’eus droit à un tribut et à un impôt, et je reçus un char d’or. Je suis parti de Shadini (Sadikanni). J’ai passé la nuit à Kisiri. De Kisiri je suis parti, j’ai atteint Katni (Qattunan). Amêl-Adad, le Katnite, je l’ai établi comme mon vassal. La propriété de son palais, un char, des chevaux, des chariots, des bœufs, je les ai reçus de lui. Je lui ai imposé un tribut. Je suis parti de Katni (Qattunan). Dans le territoire d’Ebusi, situé en face du Habur, j’ai passé la nuit. Je suis parti d’Ebusi, pour entrer dans Dur-aduk-ana-pâni. Dûr-aduk-ana-pâni, je le comptais comme mien. De Dûr-aduk-ana-pâni, je suis parti vers Lakê, j’ai marché vers la ville d’Ashkiurih (Suri de Bit-Halupé) que Bar-Atara, de Bit-Halubê, tenait. Hommage et impôts j’ai reçus de lui. Je me suis rendu à Sha-Harini (Saggaratum). Hommage et impôts j’ai reçu. J’ai marché jusqu’à Siuki (Terqa), de Lakê, qui est situé sur l’autre rive de l’Euphrate, qu’Iddin-Dadda tenait. J’ai reçu tribut et impôt, la propriété de son palais, bœufs et poulains, tribut et impôt de l’ensemble de Lakê, au nord et au sud. J’ai reçu la taxe de la ville d’Hindani (Hindanu), je l’ai portée dans ma ville d’Assur (Assur).
J’ai bâti des palais sur tout mon territoire. J’ai labouré à travers le pays. J’ai construit. J’ai augmenté les tas de grains au fil des ans. […] J’ai accru le nombre des chevaux mis sous le joug dans tout mon pays.
Les dieux Urta et Nergal, qui aiment mon sacerdoce, m’ont donné du bétail, et m’ont ordonné de chasser. J’ai tué 360 lions depuis mon char de chasse, par ma force, et sur mes pieds rapides. Avec le javelot, j’ai tué 240 bœufs sauvages. J’ai attrapé vivant sept puissants taureaux sauvages qui chargeaient. J’ai tué six éléphants en course. Je les ai jetés dans des fosses. J’ai capturé quatre éléphants vivants.
J’ai rassemblé dans des cages des lions, bœufs sauvages, éléphants, cerfs, chèvres sauvages, animaux sauvages, ânes, gazelles et oiseaux.
Lorsque le vieux temple de Gula, ma Dame, que Tukulti-Urta, mon ancêtre, prêtre d’Assur, avait construit autrefois, quand ce temple tomba en ruines, je l’ai déblayé, je suis descendu jusqu’à sa plate-forme de fondation. Ce temple je l’ai fait beaucoup plus grand qu’avant. De sa fondation à son sommet, je l’ai achevé et j’ai mis en place ma stèle commémorative. Que le futur prince qui restaurera ses ruines, qu’il remette mon inscription à sa place. Alors Assur et Gula entendront ses prières. Mais celui qui détruira mon nom et mon inscription, qu’Assur et Gula rejettent son règne, et détruisent son nom et sa descendance.
Fait le mois d’Abou, le dix-septième jour, dans l’année « d’Ilu-napishta-nisir eunuque d’Adad-nirâri » roi d’Assyrie (Pays d’Assyrie).
Remarques :
(1) Dans les textes médio-assyriens il est observé une extension des pays de l’ouest de l’Euphrate vers l’orient. C’est le cas du pays de Kummanu (ici orthographié Kumané). C’est aussi le cas pour le pays de Kirhi (Kirhi).
(2) Mehri apparaît ici comme un lieu de fourniture de bois de cèdres au début du premier millénaire avant notre ère.
Aujourd’hui les régions du Proche-orient où poussent ces arbres se limitent à la chaîne des montagnes du Liban, au sud de la Turquie dans la classique Lycie et dans la chaîne du Taurus, notamment autour de Kahramanmaraş.
Commentaires récents